Som tidligere fortalt hadde jeg engang i tiden noen merkelige idéer om Hvordan Man Skriver Fortellinger. Da jeg etter den første "suksessen" satte i gang igjen, tok jeg like godt for meg hele fem bøker. Listen som følger her, viser både hvilke bøker jeg mishandlet på de groveste og hvilke koder som brukes i teksten for å identifisere kildene.

H står for Hardyguttene avslører Baronen av Franklin W. Dixon.
O står for Operasjon Kim av Erik Kullerud.
K står for Kalles ørkeneventyr av Bengt Danielsson.
S står for Kong Salomos miner (1) av Sir Henry Rider Haggard.
A står for Agaton Sax slår til av Nils-Olof Franzén.

[Siden to av bøkene begynte på K, jukset jeg litt og brukte S for Haggards klassiker. Kodene dannet dermed et slags merkelig ord som jeg i mangel av noe bedre (som for eksempel en god idé) bestemte meg for å bruke som titel.]
Tiden er inne for å begynne min fortelling...


HOKSA!

Utdrag 1: K De innfødte stirret sløvt ned på marken.
A Han tok av seg skalken og viftet seg.

Sprang 1:
Har du noen gang hørt om en mark med skalk? Neivel, så må det være bakken det er tale om, og det er En Mann som synes det er varmt. Kanskje han også føler seg litt sløv? (2) Hvem er han?

Utdrag 2: O Vedkommende var forsiktig og stille i alle bevegelser som om han var redd for å bli hørt.

Sprang 2:
Den sløve med skalken er forsiktig for at de innfødte (3) ikke skal høre ham. Det er fortsatt varmt, for ikke å si hett.

Utdrag 3: S "Hva er på ferde?" ropte jeg.
H Med et lettelsens sukk overlot Joe radioen til broren.

Sprang 3:
Joe synes også det er varmt. Hva er på ferde? Er det de innfødte som prøver å få tak i radioen? Eller har det begynt å blåse så Joes bror mister skalken?

Utdrag 4: A Hans hjerne arbeidet febrilsk.
S Jeg tror vi kunne ha drukket oss i hjel.
K Det hørtes fornuftig.
O -Hva sier værmeldingen? spurte Petter.
H Frank snudde seg rolig mot mannen.

Sprang 4:
Det hørtes fornuftig ut at vi kunne ha drukket oss ihjel, så Frank snudde seg rolig mot mannen mens hjernen hans arbeidet febrilsk. Hvordan kunne han hjelpe de innfødte?
Petter spurte Joe om værmeldingen hadde nevnt den varmebølgen som nettopp da skyllet inn over...

Utdrag 5: K Afghanistan.

Sprang 5:
Dette virker mistenkelig. Hva har mannen med skalk i Afghanistan å gjøre? De innfødte er altså afghanistanere. Det er jo bra å vite, og det høres fornuftig ut også.

Utdrag 6: S Før soloppgang var hun allerede langt på vei opp i fjellene med gutten sin.

Sprang 6:
AHA, det begynner å skje ting. En kvinne dukker opp oppe i fjellene. Hvem er hun? Hun kan ikke ha hørt på værmeldingen, for hun vet intet om snøstormen som nærmer seg...
SKEPTIKEREN:
Snøstorm i Afghanistan?
FORFATTEREN: Neida, Joe, du skjønner at denne novellen er en blanding av fem bøker, og åstedet er en blanding av Skottland (A), Australia (K), Afrika (S), Amerika (H) og en norsk fjellvidde. Derfor kaller vi det Afghanistan. Skal vi fortsette?

Utdrag 7: O Det var straks verre å se hvem som hadde gått den andre veien.
H Han hevet den andre neven.

Sprang 7:
Den fremmede med skalk konstaterte raskt at en kvinne og en liten gutt hadde gått opp mot fjellene, men hvor mange var det som hadde kommet ned fra fjellene? De måtte ha møtt kvinnen. Hvorfor hadde de ikke fortalt henne om snøstormen?
Han hevet først den ene neven, så den andre. Han holdt dem ved siden av hverandre og konstaterte av de fortsatt var like store. Temperaturforskjellen som oppsto fordi han hadde den ene hånden i lommen mens han holdt på skalken (4) med den andre hadde ikke hatt noen virkning, selv om det føltes slik. Etter å ha festet skalken med en strikk stakk han begge hendene i lommene og vasset videre gjennom den stadig fallende nysnøen. Snøstormen nærmet seg raskt, men det ga han pokker i. Han var nødt til å finne kvinnen og gutten før noen andre fant dem. På den andre siden var han bekymret for hva som ville hende nede på slettene om de innfødte begynte å stelle til bråk mens broren hans var alene hjemme. Det var en urolig egn...

Utdrag 8: A Hele hans liga snudde seg raskt.
K Deretter hørtes bare hvisking.
S Plutselig fikk jeg en god idé.

Sprang 8:
Den fremmede som var på vei opp i fjellene hadde ingen grunn til å engste seg. Han visste ikke at broren hadde fått en god idé: Han hadde tilkalt ligaen sin. Nå satt de og hvisket i huset mens de ventet på de innfødte - om de kom, da.
Hele ligaen snudde seg raskt da det banket på døren. Huseierens bror gikk og åpnet døren, men det var ikke de innfødte som sto utenfor. Det var Petter.
"Hei," sa sistnevnte. "Jeg hørte at du var alene her idag, så jeg tenkte jeg skulle stikke innom..."
"Og se hvordan jeg hadde det?"
"Ja..."
"Ja, jeg har det bra, men jeg er nokså opptatt nå, så det er best at du går."
Men Petter ville ikke gå. Han visste at de innfødte var på vei, og at det ville bli bråk. Helst ville han hatt med seg Frank(itøren?) også, men han var oppe i fjellene for å lete etter noen bortkomne (og muligens også forkomne?) personer. Petter var bekymret for ham, for han hadde hørt om snøstormen.

Sprang 9:
Oppe i fjellet tok det ikke lang tid før stormen utslettet alle spor. Den fremmede med skalken visste derfor ikke at det var en annen foran ham. Det var Frank som hadde kommet inn på veien etter å ha vasset et par mil over viddene fra en annen kant.

ORDPELL:
K DE
O SPENTE
S VENNER
H ERKLÆRTE
A KONGEBORG
SUM: De spente venner erklærte kongeborg!

A MUSIKKORPSET
H VAR
S UTTALT
O IKKE
K FORKJØLET
SUM: Musikkorpset var uttalt ikke forkjølet!

PRODUKT: De spente venner av kongeborgens musikkorps var uttalt ikke forkjølet.

Utdrag 9: O Men Leif hadde hørt ropene og kom oppover mot dem.
H Ut fra en fordypning i bakken steg en strøm av ild.

H E N D E L S E S F O R L Ø P
*****************************

Den fremmede med skalk går seg vill og omkommer i snøstormen, mens hans bror sitter sammen med ligaen og venter på de innfødte, som stadig er på vei og har møtt Petter, som gikk fra huset da han forsto at han var uønsket. Oppe i fjellet møtes den ukjente kvinnen og Frank, og de prøver å finne fram til en hytte i nærheten. Plutselig oppdager de et sterkt lysskjær i snøfokket, og Leif - eieren av hytta - kommer mot dem, møter dem og leder dem rett, mens han forklarer at lysskjæret kommer fra et fly som har styrtet i snøstormen og kommet i brann. De overlevende har funnet veien til hytta hvor det etter hvert blir temmelig fullt.
De innfødte angriper huset nede på sletta og nedkjemper ligaen. Snøstormen stilner, og alle folkene begir seg ned fra fjellet. På vei ned til byen treffer de Joe, som forteller at han er blitt ansatt som tekniker på radiostasjonen i nabodalen. Først da går det opp for Frank hvor heldig det var at han glemte å ta med seg biblioteket sitt da han reiste hjemmefra for fjorten år siden.
Musikkorpsets venner samler sammen penger så de får restaurert kongeborgen, alle de forkjølte begynner å bli bedre, og så lever de lykkelig alle sine dager (unntatt de dagene futen kommer). Og er de ikke døde, kan man gå ut fra at de fremdeles lever, og i så fall er de over hundre år alle sammen, for alt dette hendte for lenge lenge siden og snipp, snapp, snute, så dro pianostemmeren til Mallorca og takk for det.


Jaja, det var den "fortellingen" og for øvrig mitt siste eksperiment med den slags. (Hvorfor det, tro??) Etter at "historien" sto på trykk første gang fikk jeg for øvrig et laaangt leserbrev hvor forfatteren blant annet nevnte at det faktisk KAN forekomme snøstormer i Afghanistan, nemlig i fjellområdene. Så da så. [På den annen side er det unektelig litt rart at denne snøstormen kommer rett etter en varmebølge!] Tid for fotnoter....
(1) Det er ikke tale om de gode miner man gjør til slett spill. Hva det er tale om vil neppe fremgå av denne beretning.

(2) I likhet med leseren???

(3) Tenkt over en ting? Egentlig er vi jo innfødte alle sammen!

(4) Det hadde allerede begynt å blåse. Snøstormen var på vei.

Det var det!! Fotnotene var for øvrig opprinnelig markert med stjerner (* og **), men her bruker jeg tall for å gjøre det litt mer oversiktlig (enn selve fortellingen...). For øvrig er denne teksten 99,5% lik den originale, jeg har byttet ut ett ord (Hint: det er en interjeksjon) og snudd om på et par ord i ordpell-delen.