© 1997 Ragnar Fyri. All rights reserved.


A mole on the ceiling

freely adapted from
Knutsen & Ludvigsen's
"Grevling i taket"

When I translate songs, I usually translate from English to Norwegian, but once - i.e. in this case - I did it the other way round (the song is really about a badger, but that's a bit hard to make wordplays (?) on in English (how would you translate "greveling, grevelang" - "badger bidger"?), so I took the liberty of turning the animal into a different kind of burrower.

A lot of funny things you see when living underground
A railway tunnel doesn't have much room
We thought the ground above us was both solid, safe and sound
but suddenly one day we heard a boom

And in the ceiling over there - direction north-northeast
- we saw a little feller in a hole
We saw he had a tail, so we could see he was a beast
and soon we saw the feller was a mole

  There is a mole in our ceiling
  there's a mole in a hole
  There is a mole in our ceiling
  in a hole
  We have not got room for elediles or crocophants, so
  we just got a mole in the ceiling!

Hello there, Mister Mole! Indeed, that wasn't very nice,
such things to happen when you build a home
To end up in a ceiling is a bit of a surprise
particularly when you're going down!

  There is a mole in our ceiling
  there's a mole in a hole
  There is a mole in our ceiling
  in a hole
  We have not got room for elediles or crocophants, so
  we just got a mole in the ceiling!

When up is down and down is up - our ceiling is your floor
alive is dead, a quarter is a whole
This is a rare experience, and it is furthermore
the first time I have seen a dizzy mole!

  There is a mole in our ceiling
  there's a mole in a hole
  There is a mole in our ceiling
  in a hole
  We have not got room for elediles or crocophants, so
  we just got a mole in the ceiling!


More songs * Main site (Norwegian)